Traduction de "envisager quelque chose" en anglais Nous sommes ici pour réfléchir et envisager quelque chose de mieux, de différent.
... mais la victime, en somme, Des gens qui n'envisagent que l'intérêt những người chỉ chú ý tới lợi lộc; dự kiến. Entrenador de vocabulario, tablas de conjugación, opción audio gratis. Traduce cualquier texto gracias al mejor traductor automático del mundo, desarrollado por los creadores de Linguee.Busca palabras y grupos de palabras en diccionarios bilingües completos y de gran calidad, y utiliza el buscador de traducciones con millones de ejemplos de Internet.Traduce cualquier texto gracias al mejor traductor online del mundo.Sa richesse sera considérablement inférieure à la moyenne actuelle de l'Europe des 15 et si nous voulons maintenir notre double objectif communautaire, si nous voulons surmonter lesau lieu de cela, nous devons accroître nos efforts de solidarité.Su riqueza está muy por debajo de la media actual de la Europa de los 15 y, si queremos seguir manteniendo nuestro doble objetivo comunitario, si queremos superar lasino, muy al contrario, aumentar nuestros esfuerzos de solidaridad.Bien que nous ne soyons pas encore certains de ce quela participación y la supervisión de las Naciones Unidas.Cela vaut pour l'unanimité, encore en vigueur dans tant deEsto es verdad en la toma de decisiones unánime, que todavía se aplica en muchos sectores, y porne serait soucieuse que des seuls intérêts de la grande puissance voisine de mon pays.cuide los intereses de la gran potencia vecina de mi país.des Nations unies pour la reconstruction de l'Irak et en l'absence d'estimations exactes de la Commission.de las Naciones Unidas para la reconstrucción del Iraq y a falta de estimaciones exactas de la Comisión.réforme de l'ONU si les vestiges du siècle passé qui n'ont aucun lien véritable avec les Nations Unies sont conservés parce que la superpuissance y est impliquée.de las Naciones Unidas si los lastres del decenio pasado que en realidad no guardan ninguna relación con la Organización quedan intactos porque la Superpotencia tiene intereses en ellos.aux dépens de la qualité et penser aux avantages de l'expansion (l'objectif de l'Europe n'est pas expansionniste) sans tenir compte des conditions dans lesquelles nous vivons.de la calidad y en beneficio de la expansión -el objetivo de Europa no es expansionista-, sin tener en cuenta las condiciones en que vivimos.sous l'angle d'un recours aux deniers européens pour apporter des subventions permanentes, si seuls quelques États membres finissent par récolter les avantages.perspectiva de utilizar los fondos europeos para otorgar subvenciones permanentes si solo unos pocos Estados miembros recogen los frutos.et des efforts qu'ont suscités les tribunaux ad hoc.y las esperanzas puestas en los Tribunales especiales.non-prolifération indépendamment de l'amélioration des structures de sécurité régionales au Moyen-Orient et en Asie du Sud et de l'Est.independientemente de la mejora de las estructuras regionales de seguridad en el Oriente Próximo y en el Sudeste Asiático.Avant de savoir comment cela se présente et avant d'êtreo desear que la Unión fuese capaz de hacer cosas que hoy no puede hacer.gobernada por una burocracia que se limita a cambiar las reglas.Pour ce qui est de notre soutien en faveur de la réhabilitation dans le Nord et l'Est de l'île, une solution politique viableEn cuanto a nuestro apoyo a la rehabilitación en el norte y en el este de la isla, hay que encontrar una solución política viable y establecer cierto grado deL'attaque serait perçue, à l'instar des incursions en Palestine, comme une attaque du monde arabe. (IT) Señor Presidente, Señorías, a la hora de hablar dehors de son contexte, comme une mesure purement défensive.defensa contra misiles de los Estados Unidos fuera les banques centrales comme source de liquidité dans le fonctionnement du système financier à l'avenir et, bien sûr, la Commission - et je réponds en particulier à l'intervention de Mme in't Veld - a dit aux chefs d'États et de gouvernement à Paris samedi, et l'a répété hier lors du Conseil Ecofin, que pour ce qui est de réglementer les aides d'État, le Traité contient suffisamment de clauses et de dispositions pour traiter de manière flexible du respect des règles de concurrence et des règles en matière d'aide d'État dans une situation telle que celle à laquelle nous sommes maintenant confrontés.los bancos centrales sean fuente de liquidez en el funcionamiento del sistema financiero y, por supuesto, la Comisión -y respondo en particular a una intervención de la señora in't Veld- ha dicho -y lo dijo delante de los Jefes de Estado y de Gobierno, reunidos en París, el sábado pasado, y lo volvió a decir ayer, en la reunión del Ecofin- que el Tratado, cuando regula las ayudas de Estado, tiene cláusulas y previsiones suficientes para abordar con flexibilidad el respeto de la competencia y de las reglas de ayudas de Estado en una situación como la actual.Pour ce qui est des arrangements financiers, il faut que nous abordions une question relative à l'avenir, quepour savoir qui doit payer les coûts des mesures de sûreté relatives aux grandes infrastructures de transport.En lo tocante a los acuerdos financieros, hay un asunto que se refiere al futuro que hemos de solucionar, y el señor El Khadrouimedidas de seguridad con relación a las infraestructuras de transporte a gran escala.aucune planification, car la situation actuelle ne de planificación, a un futuro que llegará muy pronto.permettant à une Église ou à une institution religieuse de se livrer à une discrimination à l'encontre d'enseignants ou d'étudiants dont le comportement n'est pas conforme à une certaine foi, et ce en raison du risque d'intrusion de la part de l'État éthique et des nombreuses religions pouvant prétendre au même degré de légitimité.por las que una iglesia o institución religiosa pueda discriminar a los profesores o estudiantes cuyo comportamiento no se ajuste a una determinada religión, debido al riesgo de intrusión por parte del Estado ético y por las numerosas religiones que puedan reclamar la misma legitimidad.au musée qui soit indépendante du travail en classe ; un enseignant ne peut pas juste abandonner ses élèves à l'animateur du musée pour un certain laps de temps et ensuite, faire suivre le travail pendant la visite par quelque chose de complètement différent, sans prendre en compte ce que les élèves ont découvert.independiente del trabajo de clase; un profesor no puede simplemente "entregar" sus alumnos al educador de museo durante un cierto espacio de tiempo y continuar trabajando en algo completamente diferente después de la visita sin tener en cuenta lo que los niños han descubierto.terminologie que les juristes nous ont apprise - État fédéral, État confédéral, État souverain - l'Europe est une nouvelle entité, une union, précisément, à laquelle nous devons tous nous identifier.soberano: Europa es una entidad nueva, es justamente una Unión, con la que todos debemos identificarnos.marchés du travail ouverts mais peut-être pas accessibles à tous, précisément en raison de la fracture numérique.laborales abiertos y quizás no accesibles a todos, debido precisamente a la brecha digital.sans constituer une sorte d'acquis communautaire dans l'industrie nucléaire.Búsquedas más frecuentes en el diccionario español:
... mais la victime, en somme, Des gens qui n'envisagent que l'intérêt những người chỉ chú ý tới lợi lộc; dự kiến. Entrenador de vocabulario, tablas de conjugación, opción audio gratis. Traduce cualquier texto gracias al mejor traductor automático del mundo, desarrollado por los creadores de Linguee.Busca palabras y grupos de palabras en diccionarios bilingües completos y de gran calidad, y utiliza el buscador de traducciones con millones de ejemplos de Internet.Traduce cualquier texto gracias al mejor traductor online del mundo.Sa richesse sera considérablement inférieure à la moyenne actuelle de l'Europe des 15 et si nous voulons maintenir notre double objectif communautaire, si nous voulons surmonter lesau lieu de cela, nous devons accroître nos efforts de solidarité.Su riqueza está muy por debajo de la media actual de la Europa de los 15 y, si queremos seguir manteniendo nuestro doble objetivo comunitario, si queremos superar lasino, muy al contrario, aumentar nuestros esfuerzos de solidaridad.Bien que nous ne soyons pas encore certains de ce quela participación y la supervisión de las Naciones Unidas.Cela vaut pour l'unanimité, encore en vigueur dans tant deEsto es verdad en la toma de decisiones unánime, que todavía se aplica en muchos sectores, y porne serait soucieuse que des seuls intérêts de la grande puissance voisine de mon pays.cuide los intereses de la gran potencia vecina de mi país.des Nations unies pour la reconstruction de l'Irak et en l'absence d'estimations exactes de la Commission.de las Naciones Unidas para la reconstrucción del Iraq y a falta de estimaciones exactas de la Comisión.réforme de l'ONU si les vestiges du siècle passé qui n'ont aucun lien véritable avec les Nations Unies sont conservés parce que la superpuissance y est impliquée.de las Naciones Unidas si los lastres del decenio pasado que en realidad no guardan ninguna relación con la Organización quedan intactos porque la Superpotencia tiene intereses en ellos.aux dépens de la qualité et penser aux avantages de l'expansion (l'objectif de l'Europe n'est pas expansionniste) sans tenir compte des conditions dans lesquelles nous vivons.de la calidad y en beneficio de la expansión -el objetivo de Europa no es expansionista-, sin tener en cuenta las condiciones en que vivimos.sous l'angle d'un recours aux deniers européens pour apporter des subventions permanentes, si seuls quelques États membres finissent par récolter les avantages.perspectiva de utilizar los fondos europeos para otorgar subvenciones permanentes si solo unos pocos Estados miembros recogen los frutos.et des efforts qu'ont suscités les tribunaux ad hoc.y las esperanzas puestas en los Tribunales especiales.non-prolifération indépendamment de l'amélioration des structures de sécurité régionales au Moyen-Orient et en Asie du Sud et de l'Est.independientemente de la mejora de las estructuras regionales de seguridad en el Oriente Próximo y en el Sudeste Asiático.Avant de savoir comment cela se présente et avant d'êtreo desear que la Unión fuese capaz de hacer cosas que hoy no puede hacer.gobernada por una burocracia que se limita a cambiar las reglas.Pour ce qui est de notre soutien en faveur de la réhabilitation dans le Nord et l'Est de l'île, une solution politique viableEn cuanto a nuestro apoyo a la rehabilitación en el norte y en el este de la isla, hay que encontrar una solución política viable y establecer cierto grado deL'attaque serait perçue, à l'instar des incursions en Palestine, comme une attaque du monde arabe. (IT) Señor Presidente, Señorías, a la hora de hablar dehors de son contexte, comme une mesure purement défensive.defensa contra misiles de los Estados Unidos fuera les banques centrales comme source de liquidité dans le fonctionnement du système financier à l'avenir et, bien sûr, la Commission - et je réponds en particulier à l'intervention de Mme in't Veld - a dit aux chefs d'États et de gouvernement à Paris samedi, et l'a répété hier lors du Conseil Ecofin, que pour ce qui est de réglementer les aides d'État, le Traité contient suffisamment de clauses et de dispositions pour traiter de manière flexible du respect des règles de concurrence et des règles en matière d'aide d'État dans une situation telle que celle à laquelle nous sommes maintenant confrontés.los bancos centrales sean fuente de liquidez en el funcionamiento del sistema financiero y, por supuesto, la Comisión -y respondo en particular a una intervención de la señora in't Veld- ha dicho -y lo dijo delante de los Jefes de Estado y de Gobierno, reunidos en París, el sábado pasado, y lo volvió a decir ayer, en la reunión del Ecofin- que el Tratado, cuando regula las ayudas de Estado, tiene cláusulas y previsiones suficientes para abordar con flexibilidad el respeto de la competencia y de las reglas de ayudas de Estado en una situación como la actual.Pour ce qui est des arrangements financiers, il faut que nous abordions une question relative à l'avenir, quepour savoir qui doit payer les coûts des mesures de sûreté relatives aux grandes infrastructures de transport.En lo tocante a los acuerdos financieros, hay un asunto que se refiere al futuro que hemos de solucionar, y el señor El Khadrouimedidas de seguridad con relación a las infraestructuras de transporte a gran escala.aucune planification, car la situation actuelle ne de planificación, a un futuro que llegará muy pronto.permettant à une Église ou à une institution religieuse de se livrer à une discrimination à l'encontre d'enseignants ou d'étudiants dont le comportement n'est pas conforme à une certaine foi, et ce en raison du risque d'intrusion de la part de l'État éthique et des nombreuses religions pouvant prétendre au même degré de légitimité.por las que una iglesia o institución religiosa pueda discriminar a los profesores o estudiantes cuyo comportamiento no se ajuste a una determinada religión, debido al riesgo de intrusión por parte del Estado ético y por las numerosas religiones que puedan reclamar la misma legitimidad.au musée qui soit indépendante du travail en classe ; un enseignant ne peut pas juste abandonner ses élèves à l'animateur du musée pour un certain laps de temps et ensuite, faire suivre le travail pendant la visite par quelque chose de complètement différent, sans prendre en compte ce que les élèves ont découvert.independiente del trabajo de clase; un profesor no puede simplemente "entregar" sus alumnos al educador de museo durante un cierto espacio de tiempo y continuar trabajando en algo completamente diferente después de la visita sin tener en cuenta lo que los niños han descubierto.terminologie que les juristes nous ont apprise - État fédéral, État confédéral, État souverain - l'Europe est une nouvelle entité, une union, précisément, à laquelle nous devons tous nous identifier.soberano: Europa es una entidad nueva, es justamente una Unión, con la que todos debemos identificarnos.marchés du travail ouverts mais peut-être pas accessibles à tous, précisément en raison de la fracture numérique.laborales abiertos y quizás no accesibles a todos, debido precisamente a la brecha digital.sans constituer une sorte d'acquis communautaire dans l'industrie nucléaire.Búsquedas más frecuentes en el diccionario español: